首頁|必讀|視頻|專訪|運營|制造|監(jiān)管|大數(shù)據(jù)|物聯(lián)網|量子|元宇宙|博客|特約記者
手機|互聯(lián)網|IT|5G|光通信|人工智能|云計算|芯片報告|智慧城市|移動互聯(lián)網|會展
首頁 >> 重鎊會議 >> 正文

科大訊飛4月20日發(fā)布新品 邀請函透露新機亮點

2018年4月13日 17:46  CCTIME飛象網  

在博鰲亞洲論壇2018年年會中,科大訊飛醞釀已久的翻譯機新品驚艷亮相,作為大會官方唯一指定翻譯機,為各國與會嘉賓擔綱多語種互譯重任,引發(fā)業(yè)界對其上市期待。

日前,訊飛翻譯機2.0新品發(fā)布會電子版和紙質版邀請函先后曝光,科技圈多家媒體和業(yè)內人士均已拿到這份本年度最重要的一次科技盛會“入場券”。從這份邀請函可以看到,訊飛翻譯機新品發(fā)布會將于4月20日在京舉行,以“世界聊得來”為主題,整個邀請函的設計也延續(xù)了科大訊飛一貫的科技感和國際化。

不同語種,在同一片星空下無界溝通

從古老的起源文字——象形文字為發(fā)端,一條條語種文字發(fā)展軌跡的時間軸,舉重若輕地將久遠的文字發(fā)展歷史串聯(lián)起來,像一條條語言長河,最終匯聚于歷史星空之中。正如邀請函首屏主題“見證——溝通的跨越”一樣,數(shù)千年來,不同的語言一直在嘗試跨越文化差異和溝通藩籬尋求互通,訊飛翻譯機2.0也在致力于以科技的力量解決全球多語種之間的語言壁壘,實現(xiàn)跨國互譯與無障礙交流,這是訊飛翻譯機的發(fā)展愿景,也是全球化語言發(fā)展的大勢所驅。

隨訊飛翻譯機暢游世界,機窗設計彰顯世界眼光

本次發(fā)布會邀請函的紙質版也相當走心。六頁橫屏設計,模擬翻譯機機身輪廓,以機窗視角,將倫敦、馬德里、巴黎、莫斯科、東京、首爾等六大城市的地標性建筑或自然人文景觀呈現(xiàn)在畫面中,畫風現(xiàn)代時尚,寓意著訊飛翻譯機新品在跨界商務旅行等不同消費場景中所發(fā)揮的巨大作用。

在曝光度不同的光影變化中,六大城市通過訊飛翻譯機2.0獲得聯(lián)通,不管是在歐式城堡林立的巴黎、倫敦街頭,還是在莫斯科的圣彼得堡大教堂內,亦或是在馬德里、東京、首爾的高端商務大廈中,你將因它而與世界融為一體。與世界“聊”得來,不再是難事;與世界“玩”得來,也不再具有語言壁壘。

行業(yè)開拓者持續(xù)迭代,邀請函透露新品升級功能

邀請函上的圖形正與博鰲亞洲論壇所曝光其產品有所呼應!皺C窗創(chuàng)意”或許在暗示其即將推出的“離線翻譯”在飛機這一封閉場景中,依然可以離線應用不受影響;而之前所傳遞的“拍照翻譯”這一功能對于翻譯機便捷化、多應用場景化的大趨勢,可以說是一次創(chuàng)新性的嘗試,這一點值得期待。

作為智能語音行業(yè)的先行軍,科大訊飛在智能語音識別和語音合成方面優(yōu)勢明顯,超高翻譯準確率一直是其區(qū)別于其他競品的核心競爭力。增加互譯語種應該也是計劃之中。

可以預見,在兩會和博鰲亞洲論壇中已經順利通過試煉、獲得多方好評的訊飛翻譯機2.0,在功能和質量上應該不會讓消費者失望。拿到邀請函的朋友們可以期待一下4月20日的科大訊飛翻譯戰(zhàn)略暨新品上市發(fā)布活動。屆時,這一備受期待的翻譯機“重咖”將揭開神秘面紗。

編 輯:孫秀杰
聲明:刊載本文目的在于傳播更多行業(yè)信息,本站只提供參考并不構成任何投資及應用建議。如網站內容涉及作品版權和其它問題,請在30日內與本網聯(lián)系,我們將在第一時間刪除內容。本站聯(lián)系電話為86-010-87765777,郵件后綴為#cctime.com,冒充本站員工以任何其他聯(lián)系方式,進行的“內容核實”、“商務聯(lián)系”等行為,均不能代表本站。本站擁有對此聲明的最終解釋權。
相關新聞              
 
人物
工信部張云明:大部分國家新劃分了中頻段6G頻譜資源
精彩專題
專題丨“汛”速出動 共筑信息保障堤壩
2023MWC上海世界移動通信大會
中國5G商用四周年
2023年中國國際信息通信展覽會
CCTIME推薦
關于我們 | 廣告報價 | 聯(lián)系我們 | 隱私聲明 | 本站地圖
CCTIME飛象網 CopyRight © 2007-2024 By CCTIME.COM
京ICP備08004280號-1  電信與信息服務業(yè)務經營許可證080234號 京公網安備110105000771號
公司名稱: 北京飛象互動文化傳媒有限公司
未經書面許可,禁止轉載、摘編、復制、鏡像