首頁|必讀|視頻|專訪|運(yùn)營|制造|監(jiān)管|大數(shù)據(jù)|物聯(lián)網(wǎng)|量子|元宇宙|智能汽車|特約記者
手機(jī)|互聯(lián)網(wǎng)|IT|5G|光通信|人工智能|云計(jì)算|芯片|報(bào)告|智慧城市|移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)|會展
首頁 >> 移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng) >> 正文

鈦動(dòng)科技:游戲出海本地化,解鎖海外市場的制勝之道

2024年11月15日 16:33  CCTIME飛象網(wǎng)  

在全球化浪潮的推動(dòng)下,游戲產(chǎn)業(yè)正以前所未有的速度跨越國界,尋求更廣闊的市場空間。然而,游戲出海并非簡單的語言翻譯和版本移植,而是一場涉及文化、法律、用戶習(xí)慣等多維度的深度本地化戰(zhàn)役。在這場戰(zhàn)役中,如何精準(zhǔn)把握海外市場的脈搏,實(shí)現(xiàn)游戲出海本地化的高效落地,成為了眾多出海企業(yè)亟待解決的關(guān)鍵問題。接下來將深入探討游戲出海本地化的核心策略。

一、什么是游戲出海本地化?

簡單來說,游戲出海本地化是指將游戲從一個(gè)國家或地區(qū)的市場轉(zhuǎn)移到另一個(gè)國家或地區(qū)時(shí),進(jìn)行必要的文化、語言、技術(shù)、玩法等方面的調(diào)整和優(yōu)化,使其符合目標(biāo)市場的用戶需求和審美習(xí)慣。這不僅僅是語言的翻譯,更包括文化適配、法律合規(guī)、支付方式的本地化等一系列全方位的調(diào)整。

二、為什么游戲出海本地化如此重要?

游戲產(chǎn)業(yè)是全球化最為迅猛發(fā)展的行業(yè)之一,全球玩家的文化差異和游戲偏好差異,使得簡單的語言翻譯無法滿足本地市場的需求。好的游戲出海本地化可以幫助企業(yè):

提高玩家留存率:通過本地化來適配玩家的文化、習(xí)慣和興趣,增加玩家的認(rèn)同感與歸屬感,提高用戶的活躍度和留存率。

提升收入表現(xiàn):在不同國家和地區(qū)推出方便當(dāng)?shù)赜脩舻闹Ц斗绞,?yōu)化內(nèi)購體驗(yàn),有效提高游戲的收入率。

避免文化誤解與法律風(fēng)險(xiǎn):進(jìn)行深入的文化適配,避免出現(xiàn)因不適當(dāng)內(nèi)容而引發(fā)的文化沖突或法律糾紛,確保游戲符合目標(biāo)市場的法律法規(guī)。

三、如何做好游戲出海本地化?

語言與文化本地化

語言是游戲出海本地化的基礎(chǔ),但真正的本地化并不止于簡單的翻譯。每個(gè)國家或地區(qū)的玩家在語言表達(dá)、情感交流、幽默感等方面都有不同的習(xí)慣和偏好。以歐美市場為例,盡管英語在很多地區(qū)被使用,但英式英語與美式英語在用詞和句式上有所不同,游戲中諸如對話、任務(wù)指令等內(nèi)容需要根據(jù)當(dāng)?shù)赝婕业慕邮芏冗M(jìn)行精準(zhǔn)調(diào)整。除此之外,文化本地化同樣至關(guān)重要。例如,在一些東南亞地區(qū),玩家對于宗教和傳統(tǒng)習(xí)俗非?粗,如果游戲內(nèi)容涉及到敏感的宗教或文化元素,就可能遭遇抵制或封禁。

視覺和音效本地化

視覺效果和音效的本地化也是游戲出海的關(guān)鍵步驟之一。不同地區(qū)的玩家在視覺體驗(yàn)上有不同的偏好。例如,歐美玩家可能更偏愛簡潔、大氣的視覺風(fēng)格,而日本和韓國的玩家則偏好色彩豐富、細(xì)膩的游戲畫面。例如,游戲《暗區(qū)突圍》在制作素材從內(nèi)容創(chuàng)意上契合當(dāng)?shù)匚幕厣陀脩袅?xí)慣,在拍攝上也采取專業(yè)級攝制團(tuán)隊(duì)和海外原生制片團(tuán)隊(duì),成功跑出多條爆款,打開歐美市場,引起話題度。

法律與合規(guī)問題

不同國家和地區(qū)的法律法規(guī)存在差異,尤其是對于游戲內(nèi)容的監(jiān)管要求。歐洲、美國等地對于未成年人保護(hù)、賭博元素、數(shù)據(jù)隱私等方面的法律有著嚴(yán)格的規(guī)定。因此,企業(yè)因始終將法律合規(guī)作為重點(diǎn)考量,確保游戲內(nèi)容符合當(dāng)?shù)氐姆煞ㄒ?guī),避免法律風(fēng)險(xiǎn)。

支付與賬戶系統(tǒng)的本地化

支付系統(tǒng)的本地化同樣是游戲出海成功的關(guān)鍵。中國玩家習(xí)慣使用支付寶、微信支付,而歐美市場則更傾向于使用信用卡和PayPal等支付方式。為了提高玩家的支付轉(zhuǎn)化率,游戲必須適配當(dāng)?shù)亓餍械闹Ц斗绞,并且?yōu)化支付流程。例如,來自中國的兩款頭部SLG游戲通過在俄羅斯區(qū)域的華為IAP變現(xiàn)模式,利潤率和有效用戶數(shù)顯著提升。

社交和社區(qū)本地化

社交互動(dòng)在現(xiàn)代游戲中占據(jù)著越來越重要的地位,而不同國家和地區(qū)的社交文化差異,也需要在游戲中做出相應(yīng)的調(diào)整。例如,日韓玩家更偏好與朋友組隊(duì)進(jìn)行合作,而歐美玩家則可能更喜歡競技和個(gè)人成就感的追求。

四、結(jié)語

游戲出海本地化是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,涉及文化、語言、法律、支付、運(yùn)營等多個(gè)層面。只有深刻理解并精準(zhǔn)施策,才能讓您的游戲在全球市場中脫穎而出,贏得廣大玩家的喜愛。鈦動(dòng)科技作為專業(yè)的出海服務(wù)專家,擁有豐富的經(jīng)驗(yàn)和資源,能夠?yàn)槟峁┤轿、一站式的游戲出海本地化服?wù)。從文化洞察到語言翻譯,從法律合規(guī)到社區(qū)運(yùn)營,我們始終與您并肩作戰(zhàn),共同探索游戲出海的新機(jī)遇。選擇鈦動(dòng),開啟游戲出海新篇章!

編 輯:T01
飛象網(wǎng)版權(quán)及免責(zé)聲明:
1.本網(wǎng)刊載內(nèi)容,凡注明來源為“飛象網(wǎng)”和“飛象原創(chuàng)”皆屬飛象網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、摘編及鏡像,違者必究。對于經(jīng)過授權(quán)可以轉(zhuǎn)載,請必須保持轉(zhuǎn)載文章、圖像、音視頻的完整性,并完整標(biāo)注作者信息和飛象網(wǎng)來源。
2.凡注明“來源:XXXX”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,在于傳播更多行業(yè)信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
3.如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請?jiān)谙嚓P(guān)作品刊發(fā)之日起30日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將第一時(shí)間予以處理。
本站聯(lián)系電話為86-010-87765777,郵件后綴為cctime.com,冒充本站員工以任何其他聯(lián)系方式,進(jìn)行的“內(nèi)容核實(shí)”、“商務(wù)聯(lián)系”等行為,均不能代表本站。本站擁有對此聲明的最終解釋權(quán)。
相關(guān)新聞              
 
人物
愛立信中國區(qū)總裁方迎:新質(zhì)網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)造新質(zhì)價(jià)值
精彩專題
2024中國算力大會
2024年國際信息通信展
中國信科亮相2024年國際信息通信展
第25屆中國國際光電博覽會
CCTIME推薦
關(guān)于我們 | 廣告報(bào)價(jià) | 聯(lián)系我們 | 隱私聲明 | 本站地圖
CCTIME飛象網(wǎng) CopyRight © 2007-2024 By CCTIME.COM
京ICP備08004280號-1  電信與信息服務(wù)業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證080234號 京公網(wǎng)安備110105000771號
公司名稱: 北京飛象互動(dòng)文化傳媒有限公司
未經(jīng)書面許可,禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制、鏡像